Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    indigenous people

    US /ɪnˈdɪdʒənəs ˈpipəl/

    ・

    UK /ɪnˈdɪdʒənəs ˈpi:pl/

    A1 初級
    n. pl.名詞 (複數)原住民
    The government is working to protect the rights of indigenous people.

    影片字幕

    永續發展目標15:陸地生命 - SDG系列 | Academy 4 Social Change (Sustainable Development Goal 15: Life on Land - SDG Series | Academy 4 Social Change)

    02:35永續發展目標15:陸地生命 - SDG系列 | Academy 4 Social Change (Sustainable Development Goal 15: Life on Land - SDG Series | Academy 4 Social Change)
    • Despite growing global awareness of land degradation, invasive species, poaching, and trafficking of wildlife, these factors still threaten the preservation of biodiversity and the habitats in which they and indigenous people reside.

      儘管全球對土地退化、入侵物種、偷獵和販運野生動物的認識不斷提高,但這些因素仍然威脅著生物多樣性的保護以及它們和原住民居住的棲息地。

    • and trafficking of wildlife, these factors still threaten the preservation of biodiversity and the habitats in which they and Indigenous people reside.

      其目的是保護擁有多種生物多樣性的生態系統,並保護植物和野生動物。

    B1 中級

    鋰礦開採的影響是什麼?| BBC News (What is the impact of lithium mining? | BBC News)

    08:19鋰礦開採的影響是什麼?| BBC News (What is the impact of lithium mining? | BBC News)
    • To combat climate change, there should be a greater connection with those of us who know the territory, the indigenous people who have existed for millennia with these landscapes.

      為了應對氣候變化,我們應該加強與瞭解這片土地的人,也就是與這些地貌共存了數千年的原住民之間的聯繫。

    • To combat climate change, there should be a greater connection with those of us who know the territory, the indigenous people who have existed for millennia with these landscapes.

      智利政府表示,正在通過與土著社區的對話提高產量,並採用新技術最大限度地減少對社會和環境的影響。

    B1 中級

    盤點!8個竟是真的印地安傳說! (Top 8 Native American Myths That Turned Out to Be TRUE)

    11:13盤點!8個竟是真的印地安傳說! (Top 8 Native American Myths That Turned Out to Be TRUE)
    • Long before geologists ever discovered the 1700 Cascadia Earthquake, indigenous people along the Pacific Northwest already knew it happened.

      8 美國西北太平洋地區的特大地震。

    • Long before geologists ever discovered the 1700 Cascadia earthquake, indigenous people along the Pacific Northwest already knew it happened.

      他們的口述傳統描述了大地像生物一樣搖晃、村莊被吞噬,

    B2 中高級

    【國際時事】川普為何如此渴望格陵蘭?一座冰島牽動全球戰略的真相 (Greenland: Why is it valuable? | REUTERS)

    02:38【國際時事】川普為何如此渴望格陵蘭?一座冰島牽動全球戰略的真相 (Greenland: Why is it valuable? | REUTERS)
    • They've met resistance from indigenous people who basically would like to have their hunting and fishing grounds unspoiled and untouched.

      除了重要的軍事戰略地位之外,

    • They've met resistance from indigenous people who basically would like to have their hunting and fishing grounds unspoiled and untouched.

      原因在於原住民的反對,他們希望狩獵與漁撈的土地能保持原始、不受破壞。

    B1 中級

    克蘭布魯克,加拿大 BC 省景點全攻略 🇨🇦🌲 | 最完整旅遊指南! (Things to Do in CRANBROOK, BC 🇨🇦🌲 | A Complete Travel Guide)

    19:44克蘭布魯克,加拿大 BC 省景點全攻略 🇨🇦🌲 | 最完整旅遊指南! (Things to Do in CRANBROOK, BC 🇨🇦🌲 | A Complete Travel Guide)
    • Residential schools were part of a policy to assimilate indigenous people into the non native population by erasing their language and culture.

      寄宿學校是當時同化原住民政策的一部分,透過抹去他們的語言和文化,讓他們融入非原住民人口。

    • For the non-Canadians, residential schools were part of a policy to assimilate indigenous people into the non-native population by erasing their language and culture.
    B1 中級

    印度加碼50年圍剿毛派叛亂!| DW 新聞 (India ramps up 50-year campaign to crush Maoist insurgency | DW News)

    18:31印度加碼50年圍剿毛派叛亂!| DW 新聞 (India ramps up 50-year campaign to crush Maoist insurgency | DW News)
    • You've talked to other indigenous people whose rights the rebels claim to be defending.

      你和其他原住民談過,叛軍聲稱要捍衛他們的權利。

    • You've talked to other indigenous people whose rights the rebels claim to be defending.

      他們中的大多數人希望衝突結束嗎?

    B1 中級

    美國最受歡迎國家公園「大煙山」為什麼總籠罩著藍色薄霧? (What makes the Great Smoky Mountains smoky?)

    07:42美國最受歡迎國家公園「大煙山」為什麼總籠罩著藍色薄霧? (What makes the Great Smoky Mountains smoky?)
    • It's home to an abundance of biodiversity and remains a place where terrain served as protection for Indigenous people.

      今天,切羅基人繼續為恢復大煙山及美國其他地區的歷史而努力。

    • It's home to an abundance of biodiversity and remains a place where terrain served as protection for indigenous people.

      這裡擁有豐富的生物多樣性,也曾是原住民的天然屏障。

    B1 中級

    惡性通膨、犯罪飆升、物資消失:委內瑞拉經濟崩潰的真相! (How Venezuela's Economy Became a Disaster)

    16:03惡性通膨、犯罪飆升、物資消失:委內瑞拉經濟崩潰的真相! (How Venezuela's Economy Became a Disaster)
    • Even the indigenous people would regularly use oil tar seeping out of the ground to keep fires blazing throughout the night or waterproof their canoes before the Spanish even made contact.

      如果你正在經營一家公司,你會知道管理複雜流程有多麼具有挑戰性。

    • Even the indigenous people would regularly use oil tars seeping out of the ground to keep fires blazing throughout the night

      即使是原住民,也會定期使用從地面滲出的瀝青來整夜燃燒火焰,

    B1 中級

    與地球最古老文化共存 (原住民澳洲人)! (Living with the Oldest Culture on Earth (Indigenous Australians))

    12:37與地球最古老文化共存 (原住民澳洲人)! (Living with the Oldest Culture on Earth (Indigenous Australians))
    • Like many British colonised countries, Australia has a complicated relationship with our Indigenous people.

      就像許多曾被英國殖民的國家一樣,澳洲與我們的原住民之間有著複雜的關係。

    • Like many British colonised countries, Australia has a complicated relationship with our Indigenous people,

      身為一個在澳洲公立學校體系受教育的白人,我最近才開始意識到自己對原住民文化有多麼不瞭解。

    B1 中級

    臺灣人超熱情!搭便車去日月潭! (HITCHHIKING to the Sun Moon Lake | The Kindness of Taiwanese People)

    18:28臺灣人超熱情!搭便車去日月潭! (HITCHHIKING to the Sun Moon Lake | The Kindness of Taiwanese People)
    • This night market is especially known for its local Aboriginal specialties, as this area has deep ties to the Tao tribe, one of Taiwan's indigenous people.

      這個夜市尤其以當地原住民特色菜而聞名,因為這裡與臺灣原住民之一的陶斯族(Taos)有著深厚的淵源。

    A2 初級